| S’inscrire | |
| Mes Points | |
| Ma Ludothèque | |
| Page 2 de 2 (19 messages) | « Première page... 1 2 |
faelene a dit:
La réponse de Moklo est bien le type de réponse qui me font généralement pas poster.
Alors même si c’est totalement inutile, je vais quand même répondre aussi.
Si je me base sur le fait que le document fournit sur par projet Anima est une traduction de la version espagnole, le texte dans Arcana Exxet de translation des anciens sorts est faux.
Il est assez facile de prendre un sort et de voir que pour les augmentations prise d’un sort on n’arrive absolument pas au résultat donnée dans le document du projet Anima.
Exemple simple : Bouclier Réel, qui permet en mode Arcane d’atteindre 10000pt de vie pour de tête 400 de Zéon alors que pour réussir à faire un bouclier de cette force avec les anciennes règles il faut, toujours de tête, 750 de Zéon.
Les sorts ont été traduit directement de la version espagnole donc oui pour 400 points de zéon tu aura un bouclier de 10 000PV. La nouvelle version est moins flexible mais les effets suplémentaire sont plus bourrin pour un investissement égal.
faelene a dit:
Après concernant la traduction des sorts de base avec les règles d’Arcana Exxet, personnellement, sachant qu’ils nous ont dit qu’il avait pris du retard sur ce forum dans la traduction de l’Arcana Exxet car ils travaillaient aussi sur Core Exxet… Et bien j’ai considéré que la traduction du Core Exxet était faite. Après que c’était juste un problème de stock de l’ancien livre. Peut être que je me trompe, mais j’en suis à peu prêt sûr…
Je ne sais pas où tu est allé chercher ça
. Arcana Exxet a pris du retard pour d'autre raison indépendante de edge.
Même si j'adore Anima, j'avoue être le premier a ne pas être totalement satisfait par les tournures que prenne les choses sur les sorts, devoir se taper l'ancien avec le nouveau systéme ça me fait chier, et j'avoue qu'avoir une traduction officiel (insérer dans sds ou un supplément web) aurait été appréciable sur ce point je suis d'accord. Mais la traduction faite par les fan reste juste, les rares coquilles ont été corriger il me semble.
faelene a dit:
Au risque de te déplaire, je vois pas pourquoi Edge, s'ils décident de ne pas mettre la VF de CE sur le marché, devraient la distribuer gratuitement petit bout par petit bout… Ils veulent pas, ils assument, ça me semble assez logique en fait.
Et puis, les justifications RP ça se provoque, c'est pas comme si t'avais aucun contrôle sur ton univers, j'imagine.
Bon, mais je dis pas, hein, s'ils mettaient les sorts en joli et en gratuit en VF "officielle", je serais content ^^
Tu ne peux pas raisonner en termes de "causalité" ! Je viens de t'expliquer le principe d'incertitude ! La patate est à la fois onde et particule : elle est potentiellement patate, frite ou purée !
Arcana Exxet a pris du retard car l'équipe a dû travailler dur pour justement modifier la version française par rapport à la version espagnole de telle sorte à ce qu'elle soit utilisable sans Core Exxet (qui n'est pas prévu pour le moment). Nous avons donc une version spéciale d'Arcana Exxet, avec ce fameux encadré de compatibilité qui permet la conversion sans acheter CE. Il est vrai qu'entre la version convertie avec cet encadré et la version révisée des sorts (qui suivent les nouvelles règles) trouvés dans CE, il y a une différence. En même temps, CE est presque une nouvelle édition : il est normal qu'en changeant d'édition, on soit obligé de modifier des choses sur les persos, c'est le cas pour tous les jeux. Lorsque l'on passe de DD3 à DD3.5, on fait des modifs. Idem pour L5R ou n'importe quel exemple de JdR qui a connu plusieurs éditions.
Pour résumer et simplifier, nous avons donc en France :
- Première édition : livre de base de 2005 ou édition révisée (peu de différences) avec des sorts adaptables grâce au paragraphe de compatibilité de AE (sorts version 1) + nouveaux sorts d'AE qui sont utilisables tels quels.
- Deuxième édition ("Core Exxet") : livre de base Core Exxet avec sorts suivant les nouvelles règles (sorts version 2) + sorts d'AE utilisables tels quels.
Oui, les sorts première édition convertis (version 1) sont différents des sorts édition CE (version 2). Mais dans les deux cas, tu peux jouer sans soucis, et avec AE.
Edge n'a pas traduit CE puisqu'ils ne comptent pas le sortir dans un futur trop proche. Donc la liste traduite dont tu parles n'existe qu'en version fan, et nous sommes déjà très chanceux qu'Edge me laisse tenir un site qui regorge de contenu gratuit fan-made dont Edge est propriétaire, dont cette liste.
Maintenant, tout en considérant le livre de base 2005/révisé et CE comme des éditions différentes, il parait complètement normal (après on apprécie ou pas le fait qu'il y ai une nouvelle édition, mais ici n'est pas le propos) que les persos à ta table subissent des changements techniques lorsque tu changes d'édition. Et par conséquent, demander à Edge de mettre à dispo un bout de règle de la nouvelle édition pour que les gens puissent l'utiliser tout en restant à la première édition ne changera rien à ton problème : on a déjà les règles sur les tests de carac, si on avait les sorts, quoi d'autre ensuite ? Les tableaux d'utilisation de compétence ? Les classes ? Bref, l'ensemble de la nouvelle édition gratos...
Pour conclure, oui, les sorts ancienne version convertis (=version 1) sont un peu différents des sorts CE (=version 2). Mais CE est un tout, une révision complète des règles.
Ce qui résoudrait ton problème par contre, c'est d'établir une liste complète des sorts du livre de base 2005 (=version 1) tous convertis grâce au paragraphe d'Arcana Exxet. Tu donnes ça à ta sorcière + les sorts d'AE et voilà. Et oui par contre, lorsque CE sortira, si tu te l'achète, il y aura encore des modifs - mais pas seulement au niveau des sorts... nouvelle édition oblige.
We carry all our dreams on a single beam of light
Les aides de jeu sur Projet Anima JDR
Modératrice de la section Anima JdR
Modératrice de la Garde de Nuit
faelene a dit:
La réponse de Moklo est bien le type de réponse qui me font généralement pas poster.
Alors même si c’est totalement inutile, je vais quand même répondre aussi.
Si je me base sur le fait que le document fournit sur par projet Anima est une traduction de la version espagnole, le texte dans Arcana Exxet de translation des anciens sorts est faux.
Il est assez facile de prendre un sort et de voir que pour les augmentations prise d’un sort on n’arrive absolument pas au résultat donnée dans le document du projet Anima.
Exemple simple : Bouclier Réel, qui permet en mode Arcane d’atteindre 10000pt de vie pour de tête 400 de Zéon alors que pour réussir à faire un bouclier de cette force avec les anciennes règles il faut, toujours de tête, 750 de Zéon.
Donc je dois réagir comment ? Prendre les règles de traduction avec le risque que quand le Core Exxet soit sortie, je sois encore obligé de changer les sorts de mes joueurs ?
Ou prendre la liste fournit par le Projet Anima, faisant l’impasse sur les quelques sort resté en ancienne règle et en espérant qu’il n’y pas d’autre erreur ? (Bien entendu, mes joueuse ont des sorts qui ne sont pas translaté).
Je précise quand même que je ne critique pas le travail du fan qui a fait ce boulot, même s’il a des erreurs. C’est très bien et très gentil de sa part.
Juste que personnellement, j’aime l’équité entre mes joueurs et surtout garder une cohérence dans mon monde. De plus, je fais une grande compagne Anima, mes joueurs ne sont pas level 1, donc ils disposent d’une liste de sort conséquente, vraiment conséquente. La personnellement, j’ai actuellement, une justification pour que mes utilisateurs de la magie dispose des nouvelles options d’Arcana Exxet en terme de RP. C’est donc pour moi le bon moment, mais ne pas avoir les sorts de Core Exxet est un inconvénient véritable.
Après concernant la traduction des sorts de base avec les règles d’Arcana Exxet, personnellement, sachant qu’ils nous ont dit qu’il avait pris du retard sur ce forum dans la traduction de l’Arcana Exxet car ils travaillaient aussi sur Core Exxet… Et bien j’ai considéré que la traduction du Core Exxet était faite. Après que c’était juste un problème de stock de l’ancien livre. Peut être que je me trompe, mais j’en suis à peu prêt sûr…
Donc au final, en rappelant ce que j’ai dit aussi, qu’à mon avis, certain MJ, ne font que vérifier rapidement ce qui est mis à disposition par edge sur leur site et qu’il ne fouille pas plus. Je trouve qu’il devrait fournir, la liste traduite dans les nouvelles règles pour palier leur décision qui reste assez litigieuse pour moi.
Il n'est pas faux, il est la réponse de l'auteur, qui permet de savoir quoi faire pour gérer quand des effets doivent rajouter ou enlever degrés ou effets supplémentaires à des sorts qui ne les comprennent normalement pas. A savoir, pour utiliser les sorts du livre de base actuel ET tous les effets d'Arcana. Et il est évident que, les sorts n'étant plus les mêmes dans leur échelle de progression, un outil de conversion simple ne soit, tout simplement, pas possible, et d'ailleurs si le découpage en Degrés se contentait de figer trois quantités d'effets supplémentaires, il serait vraiment, mais alors vraiment inutile.
Si tu meurs d'envie d'avoir l'entièreté des possibilités magiques en Degrés, c'est merveilleux, un livre va sortir pour ça. Mais pas tout de suite. Notamment parce que le jeu de rôle ne roule pas sur l'or, et que mettre au garage du stock, c'est de la perte pure. Or, pour que Core Exxet et/ou les prochains supplément paraissent, il ne faut pas qu'Edge et Anima Studio coulent. Eeeeeh oui.
Comment tu dois réagir, puisque tu te demandes:
-Option 1°) Utiliser les règles du jeu en l'état. A savoir le livre de base et Arcana, qui sont entièrement compatibles. Comme tous ces gens qui ne fouillent pas le net et qui s'en sortent très bien. Et quand Core Exxet sortira, soit tu trouveras une nouvelle astuce scénaristique qui modifiera la vision des voies de magie primaires, soit tu... en resteras aux précédentes règles.
-Option 2°) Aller plus vite que la musique en cherchant à appliquer les règles de Core Exxet dès maintenant, longtemps avant sa sortie française. Donc longtemps avant qu'il y ait la moindre raison que l'éditeur les publie, que ce soit dans un document libre ou dans un livre. Et pour ça, tu peux dire merci à ceux qui se sont bougés pour avoir ce qu'ils voulaient, ont payé de leur poche pour aider la communauté. Et si ça n'est pas assez parfait pour toi, tu peux tout simplement signaler les manques/bugs dans le sujet adapté, et toi aussi faire avancer la communauté. Cela dit, il est possible que certains bugs soient déjà corrigés sur le Wiki Anima (les pages des livres de magie en particulier), fondé par le même membre dévoué que celui qui a traduit les sorts. Si ça n'est pas le cas, tu as même le droit de corriger le wiki une fois que tu auras fait remonter les bugs et que ceux qui en ont les moyens en auront fait correction.
-Option 3°) Considérer qu'Edge sont de vils êtres mesquins qui ne vivent que pour cacher des informations et empêcher que les gens puissent jouer aux gammes qu'ils sortent, et que les gens de la communauté sont des incompétents qui, bien que voulant aider, ne font que les choses à moitié et qui ne méritent donc pas ta contribution.
Je t'avouerais que je préfèrerais te voir choisir la 1 ou la 2. Surtout la 2, au moins ça fait avancer tout le monde dans la bonne volonté. (En plus c'est dingue ce que ça se fait vite quand on prend la peine de, tout simplement, demander à corriger ce qui manque au lieu de se plaindre) ;)
Tu te trompes. La sortie ESPAGNOLE d'Arcana Exxet(donc fatalement la française aussi) a pris du retard parce que Carlos bossait en parallèle sur Core Exxet. Tu as confondu dans la masse d'infos, ça se comprend, pas de souci. :)
Voilà, en espérant sincèrement que, pour la bonne continuation de ta table et éventuellement celles d'autres MJs qui aiment être à la pointe de la pointe, tu choisiras l'option coopérative et me pardonneras pour la sécheresse occasionnelle de mes propos.
Signé, le relecteur (qui a les livres en avance mais qui joue et crée toujours avec les règles pré-Core Exxet et n'a acquis l'édition révisée que depuis peu, d'où sûrement son attachement au fait que le Core Exxet est absolument optionnel. Mais qui pourtant s'est précédemment attaché à rendre ces informations justes et accessibles à tous.)
PS après le passage très juste d'Ysa: Le paragraphe de conversion n'est PAS là pour "convertir" tous les anciens sorts en prétendant que les effets seront proches. Mais uniquement pour qu'on sache à peu près ce à quoi est équivalent un Degré dans la version 1. Genre pour gérer le Chamanisme et ses restrictions.
Cavalier Désaxeur, Actuel relecteur et MJ d'Anima JDR anciennement sur Marseille(13), Brignoles(83), Aix(13) et maintenant Montpellier(34), fan des Munchkins, psychochologue de talent, et fondateur du C.D.C.D.I.A. .
PersonnageS de la Taverne ici et ici. Présentation là. Site de l'association de GN--> [] Forum de partie en ligne d'Anima de ce côté.
Moklo sait que le monde est une scène où l'on peut se produire même sans scénario.
Un Maître de Jeu ne croit pas. Soit il Sait, soit il Cherche après avoir prétendu qu'il Savait devant ses ouailles.
| Page 2 de 2 (19 messages) | « Première page... 1 2 |